CLAPI-FLE, plateforme de CLAPI dédiée à l'enseignement Nous contacter,    Pour citer cette page : CLAPI-FLE,http://clapi.icar.cnrs.fr/FLE


Marqueurs
Trop
Quand même

Pragmatique
Les remerciements
Le discours rapporté
Les atténuateurs
Les questions

Syntaxe
Les temps verbaux

Fiche Explicative "Les temps verbaux en interaction"

Auteures : Sophie Vincenzi - L3 SDL, Université Franche-Comté , Carole Etienne - ICAR

Les 20 verbes les plus fréquents dans les corpus d'interaction de CLAPI

1 être 2 avoir 3 faire 4 aller 5 dire
6 voir 7 savoir 8 pouvoir 9 vouloir 10 falloir
11 prendre 12 mettre 13 penser 14 parler 15 venir
16 croire 17 devoir 18 passer 19 trouver 20 donner

La répartition des temps verbaux dans les interactions naturelles
L'étude quantitative des corpus de CLAPI a confirmé que le présent est de loin majoritaire dans les interactions du quotidien avec environ
72% des usages, le passé représente environ 20% et le futur seulement 5%.

Présent Futur simple Futur périphrastique Conditionnel Passé Composé Imparfait Plus que parfait
71.7% 2% 2.9% 2.6% 10.3% 9.2% 1.2%

1. Le présent omniprésent
L'articulation des analyses quantitatives et qualitatives permet de rendre compte des pratiques dans leur ensemble mais également d'étudier
certaines de leurs réalisations en contexte

Cette "sur-représentation" du présent s'explique par son usage important dans les constructions de l'oral comme "c'est" ou "il y a" et les expressions figées
("tu vois", "tu sais", "ça va", "c'est vrai", "c'est bon" ...) d'après les travaux de Tutin 2014.

Dans les analyses quantitatives, on relève que les 7 verbes modaux les plus utilisés ( "savoir", "pouvoir", "vouloir", "falloir", "penser", "croire", "devoir" )
sont employés à 75% au présent alors que les verbes d’action ne dépassent pas 50%.

Attention, certains adverbes n'impliquent pas le présent comme :
- "maintenant" s'emploie généralement au présent mais il peut rester au passé, voire au futur pour évoquer un changement de situation ou encore
être utilisé comme marqueur dans une argumentation, par contre "jusqu'à maintenant" se réfère à un intervalle et s'emploie le plus souvent au passé.
- "tout de suite" s'emploie à tous les temps avec un sens proche de "immédiatement".

L'utilisation privilégiée du présent peut se justifier par ses différentes fonctions:
- la généralisation, en particulier avec les pronoms "tu" ou "vous" génériques qui ne correspondent pas à un interlocuteur particulier
- la marque d'habitude, on passe au présent pour parler d'un fonctionnement récurrent
- la projection dans le futur en vivant l'action qui va se dérouler par la suite ou bien la projection dans le passé en revivant une action passée
pour mieux la raconter, se rapprocher des participant.e.s et de l'évènement

Le présent est assimilé à un temps temporellement neutre, Jacques Bres, par exemple le considère comme un temps qui ne contient pas
d’instruction d’époque. Cela lui permet de fonctionner aussi bien au passé qu'au futur.
« [Le présent] s’adapte aux différents co(n)textes – passé, présent ou futur -, non pas parce qu’il serait malléable, mais parce que
son offre est si peu spécifique qu’elle concorde avec presque tout type de demande temporelle ou aspectuelle »

Bres J. et G J. Barcelo, Les temps de l’indicatif, 2006: 136.

2. Du présent à valeur de futur
L'adverbe "demain" n'implique pas le futur puisque 54% de ces emplois sont au présent contre 16% au futur simple et 26% au futur périphrastique.
De manière similaire, l'adjectif prochain n'appelle pas toujours le futur dans des expressions comme "la semaine prochaine" ou "la prochaine fois".

3. Du présent à valeur de passé
Dans le cadre d'une situation historique que l'on décrit, on peut recourir au présent pour décrire une habitude mais aussi pour décrire un évènement passé,
même en utilisant le discours rapporté qui peut s'utiliser au présent alors que, par définition, on rapporte quelque chose qui s'est dit précédemment.
Dans un récit au passé, on peut observer un glissement vers le présent mais il n'intervient en général pas au début mais dans un second temps,
on peut ensuite revenir au passé mais ce n'est pas sytématique.

4.Les futurs : le futur simple vs le futur périphrastique
Dans les interactions écologiques qui regroupent le plus souvent plusieurs locuteurs, l'usage du futur périphrastique (2.9%) reste proche du futur simple (2%)
contrairement aux autres genres de l'oral comme les monologues, les discours ou les interviews.


Le futur simple fait l'objet d'une collection que vous pouvez consulter

Du futur à valeur de présent
Le futur peut être sur-représenté dans les situations de commerce avec les formules figées "ça sera tout", "ça ira", "ça sera bon"
ou bien la formulation d'un choix "on va avoir" à laquelle le.la client.e pourra répondre là encore au futur "je vais prendre/choisir".
Dans les discussions, les expressions figées "je dirai" ou "on va dire" permettent d'exprimer son point de vue dans le présent, sans lien avec le futur.

Attention, l'adverbe "après" en interaction n'induit pas toujours un ordre chronologique et ne s'accompagne donc pas toujours du futur ...
Il peut remplir différentes fonctions : l'atténuation le plus souvent à la suite d'une pause ou en début de production, l'explication, l'expression d'un avis,
l'introduction d'une alternative ou bien en argumentation.


5.Le passé : l'imparfait, le passé composé et le plus que parfait
La répartition des verbes au passé : l'imparfait, le passé composé et le plus que parfait


L'imparfait de politesse fait l'objet d'une collection que vous pouvez consulter ainsi que la fiche explicative sur les remerciements
ou encore la fiche explicative décrivant les procédés d'atténuation

"L' imparfait dit « de politesse », « d’atténuation », « illocutoire » ou « à sens de présent », mais en fait un vrai passé : la courtoisie consiste précisément à enfouir,
à reléguer l’intention de demander un petit service, en laissant l’interlocuteur fictivement libre de percevoir ou non l’actualité de la requête
(= « je voulais, mais si cela vous gêne, je ne veux plus »)". M. Wilmet (1996 :205)

Du passé à valeur de présent
L'emploi du passé composé ne se rapporte pas toujours à une action du passé mais à quelque chose qui vient de se terminer, par exemple
"on a fini" dans le sens "on vient de finir".
Les participes passés ne se rapportent pas au passé quand ils composent des expressions figées comme "c'est fait", "c'est parti" ou "c'est terminé".


6. Pour aller plus loin ...

Dans chacun des exemples, vous trouverez en italique le contexte de l'extrait et à la suite les explications concernant l'usage des temps verbaux, l'audio ou la vidéo sont accessibles en streaming ou en téléchargement en cliquant sur leur icône juste après les explications.


1. Le présent omni-présent
Exemple 1.1 - L'expression figée "tu vois" dans un évènement au passé
Description : Une étudiante raconte un évènement qui s'est déjà déroulé en utilisant différents temps du passé puis fait appel à l'expression figée "tu vois" au présent pour impliquer son amie

Explication : L'évènement est raconté avec plusieurs temps du passé :
. l'imparfait "je trouvais", "c'était", "ils pensaient" ou "ils savaient"
. le passé composé "j'ai rencontré", "se sont bien lâchées", "ils m'ont dit"
. le futur antérieur "ils auraient jamais dit"
mais la locutrice utilise l'expression figée "tu vois" qui est au présent comme la majorité des expressions figées avant de continuer à raconter au passé "c'était ..."
Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1Amie 1et moi je trouvais ça hyper délicat parce que j'ai rencontré
2quand même pas mal de personnes et des personnes assez
3importantes dans le monde de la culture à Bourg en bresse
4Amie 2hm
5Amie 1qui se sont bien lâchées qui m'ont dit des trucs
6qu'ils auraient jamais dits s'ils pensaient que ça allait
7être diffusé tu vois c'était parce qu'ils savaient que
8c'était un truc universitaire donc voilà
 
Exemples 1.2 - Le présent pour décrire une habitude
Description : Une dame raconte à sa factrice que sa petite fille a invité des amis hier soir en décrivant une habitude

Explication : Après avoir décrit au passé l'invitation "elle avait invité des amis hier au soir" elle passe au présent pour décrire une habitude "vous savez au cinéma ils finissent tard" avant de demander confirmation "hein↑" à la factrice qui répond "oui"

Audio (wav)
Transcription (docx)
1Dameelle avait invité des amis hier au soir heureusement
2ils vous savez au cinéma ils finissent tard hein↑
3Factriceoui
 
Description : Une étudiante parle avec son amie de la manière dont on a l'habitude de parler aux étrangers.

Explication : La jeune femme décrit une habitude au présent en utilisant la structure "quand tu ... tu ..." dans "quand tu parles avec un étranger tu t'appliques" puis les deux amies continuent au présent avec "tu fais plus attention" puis "j'utilise un vocabulaire un peu plus".

Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1Amie1non mais: à- l'avantage c'est que tu vois quand tu
2quand tu parles avec un étranger tu tu [t'appliques]
3Amie2_______________________________________[tu fais] plus attention ouais
4Amie1du coup j` lui je j'utilise un vocabulaire un peu plus
5Amie1euh (.) plus
 
Exemple 1.3 - L'adverbe "maintenant" utilisé au passé
Description : Une dame raconte à sa factrice que sa fille qui travaillait dans un cinéma n'y travaille plus

Explication : Après avoir raconté l'histoire au passé "elle recevait", "elle travaillait", "elle était caissière", la dame utilise l'adverbe "maintenant" qui correspond a une situation présente suivi d'un passé composé "elle a arrêté".

Audio (wav)
Transcription (docx)
1Dame et pis ma petite fille elle a elle elle recevait des amis
2Factrice`ttention
3Dameelle recev~ parce que elle travaillait au à elle travaillait
4au cinéma elle était caissière au cinéma
5Factriceah oui
6Damebon maintenant elle a arrêté
 
Exemple 1.4 - L'adverbe "maintenant" qui introduit un futur
Description : Dans un collège, après une dispute entre élèves, une conseillère d'éducation (CPE) demande à ses élèves comment elles vont faire à présent pour s'entendre.

Explication : La conseillère (CPE) montre avec "maintenant pour vivre ensemble" qu'il faut penser à la suite de la dispute, elle utilise le verbe modal "falloir" au futur périphrastique dans "il va bien falloir continuer""bien" n'est pas un évaluateur positif mais lui permet d'insister les élèves n'ont pas le choix "maintenant" suivi du futur est utilisé dans le sens de "à partir de maintenant"

Audio (wav)
Transcription (docx)
1CPEbon↓ (1.1) les faits sont là↓ (1.6) maintenant pour vivre
2ensemble il va bien falloir continuer↑ (2.7) et si vous
3 restez dans c`t ét~ é~ c`t état-là↑ vous allez vous battre
4 dès qu` vous allez sortir du bureau
 
Exemple 1.5 - L'adverbe "tout de suite" au passé
Description : Une dame raconte à sa factrice un incident où les pompiers l'ont vite rassurée.

Explication : Une dame raconte un évènement passé où elle emploie "tout de suite" au passé composé dans "ils m'ont tout de suite dit" et "ils m'ont tout de suite avertie" dans le sens de "immédiatement, sans attendre" et non pas d'une action qui se déroulerait au moment où elle parle. On note également que le discours rapporté "ils m'ont tout de suite dit" est suivi du présent.

Audio (wav)
Transcription (docx)
1Factriceoh la la la la (.) vous avez du avoir peur eu::h
2Dameben quand les pompiers m'ont appelée mais enfin ils
3m'ont tout de suite dit vous inquiétez pas c'est pas grave
4Factricey a c'est pas gra~ ah bon d'accord oui
5Dameoui ils m'ont tout de suite avertie pour euh (.)
6ça soulage quand même↑
7Factricehm↑


2. Du présent à valeur de futur


Exemple 2.1 - L'adverbe "demain"
Description : Des amies discutent de leur ami qui travaille tous les samedis donc demain.

Explication : Après avoir utilisé le présent d'habitude au lieu du futur, "i` travaille toutes les vacances", l'adverbe "demain" est suivi du présent "demain i` travaille", l'échange se poursuit au présent alors qu'elles parlent de ce qui va se passer plus tard .

Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1Amie1i` travaille toutes les vacances là ou juste
2les samedis encore↑ (0.4)
3Amie2euh:::
4Amie1que l` samedi↑
5Amie2alors là il a travaillé:: samedi dernier↑
6Amie1ouais↑
7Amie2de lundi à ben là c'est son jour d` repos↑
8Amie1ah ouais [i` travaille↓ ]
9Amie2_________[et demain i` travaille] et samedi vu qu` c'est euh (0.3)
10Amie1[c'est férié ]
11Amie3[ouais l` premier] novembre
12Amie2ouais↓ [tu travailles pas] toi↑
13Amie1_______[tu travailles pas]
14Amie3si↓
 
Exemple 2.2 - Corpus : L'expression "la prochaine fois" suivie d'un présent
Description : Dans un bureau de tabac, la commerçante s'inquiète d'une cliente qui lui aurait pris quelque chose.

Explication : La commerçante BEA utilise l'expression "la prochaine fois" suivie d'un présent pour une mesure qu'elle va prendre pour une cliente. Elle continue ensuite au futur "j` vais lui payer" et "on regard`ra. On remarque la répétition de "je suis sûre que"

Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1BEAy en a une là celle d'hier au soir là
2 la prochaine fois qu'el~ qu'elle vient
3j` vais lui payer sa sucette mais j` suis sûre que
4j` suis sûre qu'elle pique la fille on regard`ra j` suis
5sûre qu'elle m'a pris un
6NIC(inaudible)
7BEA ouais à l'instant
 
Exemple 2.3 - L'expression "mercredi prochain"
Description : Deux amies discutent d'un arrêt de bus puis elles parlent de se revoir mercredi prochain.

Explication : La date de "mercredi prochain" se situe dans le futur c'est le mercredi qui suit, mais s'emploie au présent "on se voit mercredi prochain".

Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1Amie1c'est: ça fait pas très loin: hein↑
2Amie2ouais↓ (.) pis là il s'arrête euh à centre Berthelot
3tu vois c'est [pas loin d` chez moi:]
4Amie1______________[à coté d` chez toi __]
5Amie2ouais↓ ça m'arrange\
6Amie1ça marche (0.4).h bon mais du coup
7on s` voit mercredi prochain alors↑
8Amie2ouais↓
 
Exemple 2.4 - Le discours indirect au présent
Description : Une jeune femme raconte les explications que lui a données son amie sur l'itinéraire à suivre.

Explication : Dans un récit d'itinéraire qui commence au passé, la jeune femme passe au présent pour rapporter les propos de son amie "elle m'a dit oh ben c'est trop compliqué", elle poursuit le discours rapporté au présent "elle me fait faut qu` tu changes trois fois", puis au futur simple /périphrastique avec "tu vas pas y arriver".

Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1Amie1et en fait euh quand on a r`gardé l` plan qu` tu m'avais
2fait depuis la Part-Dieu avec ma copine
3elle m'a [dit oh ben c'est trop compliqué
4Amie2_________[ouais ben je savais pas
5Amie1elle me fait faut qu` tu changes trois fois
6[donc tu vas pas y arriver
7Amie2[ah mais j` savais pas::


3. Du présent à valeur de passé


Exemple 3.1 - Récit historique au présent
Description : Dans une visite guidée, la guide décrit l'activité de "fumer" à l'époque du chateau.

Explication : La guide décrit au présent la manière dont à l'époque les gens "fumaient" et les objets associés, elle utilise "c'est","on va décliner" et "on range".

Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1Guidefumer↑ c'est plus qu'un loisir↑ c'est une activité
2sociale à part entière↓ c'est pourquoi on va décliner↓
3.h tout un tas d'objets ou d'outils destinés euh::: bah:
4à cette activité-là↓
5 ((pointe)) .tsk .h (0.6) la fumeuse comme j` viens d` vous
6l` dire ici↑ on range↓ ((ouvre un tiroir)) (0.5) euh:
7les cigares↓
 
Exemple 3.2 - Expliquer des évènements du passé au présent
Description : Dans une visite guidée, la guide explique l'évolution du jardin.

Explication :La guide explique la raison pour laquelle le jardin était devenu un champ cultivé de pommes de terres ("patates"), même si ces explications concernent le passé elles sont formulées au présent "on a" et au futur simple / périphrastique "va installer" ou "va donc introduire".

Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1Guidecelui qui nous intéresse plus particulièrement ça va être
2son gendre↓ (.) qui a des talents pour le commerce↓ et qui
3va installer .h euh: en Bretagne la↑ la première
4féculerie (0.2) qui va donc introduire la culture de
5la↑ (1.2) ((la guide pointe les visiteurs)) (0.4)
6Visite1 [féculerie _____]
7Visite2[pomme-de-terre↑]
8Guidepomme-de-terre↑ exactement madame↓ (0.5) donc euh voilà
9pourquoi on a plus les petites pergolas: et le jardin
10euh (.) à l'anglaise vous imaginez ici cinq hecta:res↑
11(0.5) de patates
 
Exemple 3.3 - Passage du passé au présent
Description : Dans une conversation privée en famille, une personne rapporte ce qu'elle a entendu sur un spectacle.

Explication : La fille explique au passé qu'elle a entendu une femme ("nana") parler d'un spectacle "j'étais assise", la formule figée au présent "y a" ("il y a"), puis au passé "une nana devant qui parlait", elle bascule au présent "j'ai envie", "ça fait", "c'est", "ça s'appelle", "ça (se) joue", elle revient au passé pour expliquer que ce spectacle lui fait envie depuis longtemps "j'avais vach`ment envie d'y aller↓" mais elle poursuit cependant son récit au présent "i'z en parlent", "j` dis" ou "j'entends". On relève plusieurs glissements du passé au présent dans le récit.

Audio (wav)
Transcription (docx)
1Filleouais↑ j'étais~ j'étais assise et puis y a une nana d`vant
2qui parlait d` ce spectacle et moi ça fait deux ans qu`
3j'ai envie d` le voir (0.4) c'est un spectacle magnifique
4(0.6) ça s'appelle Lily Passion c'est avec Barbara et:
5Depardieu
6Mèreouais mais i`z en ont::- i`z en ont parlé
7[sur l` journal
8Père[ça se joue longtemps
9Fille[ça fait très longtemps qu` ça joue sur Paris (0.4)
10et alors euh: moi j'avais vach`ment envie d'y aller↓
11paf (0.5) i`z en parlent (.) j` dis pardon↑
12j'entends Depardieu/ là euh:: (.)
 
Exemple 3.4 - Récit au passé mais passage au présent pour parler du focus
Description : Dans une conversation privée entre amies, une jeune femme raconte comment sa soeur a rencontré son petit ami.

Explication : Une jeune femme raconte au passé dans quelles circonstances sa soeur a rencontré son petit ami, elle emploie le présent seulement pour présenter le sujet de son histoire la rencontre "y a un gars qu` arrive" puis "c'est lui" que répète son amie, ensuite elle reprend le récit au passé.

Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1Amie1et donc du coup euh elle elle était là bas↑ et euh:::
2m~ et:: j` crois qu` c'est une ou deux s`maines après euh
3sa rentrée d'elle↑ y a un gars qu` arrive en fait (0.3)
4et du coup c'est c'est lui [quoi↓ ]
5Amie2___________________________[c'est ] lui↓
6Amie1et i`s s` sont euh~ c'est lui
7((rires))
8Amie1c'était lui↑
7((rires))
10Amie1et du coup bon ben voilà i`s s` sont entendus
11i`s ont commencé à sortir et puis voilà↑

4. Du futur à valeur de présent


Exemple 4.1 - Dans les commerces ça ira
Description : Dans un petit commerce,une fromagerie, la commerçante demande à la cliente si la quantité qu'elle coupe lui convient.

Explication : La commerçante propose une quantité au futur avec "ça vous ira", redemande confirmation "comme ça", la cliente répond aussi au futur "ouais ça ira bien".

Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1Vendeuseune pointe ça vous ira↑
2Clienteeuh: ouais même un~ ouais↓ petite alors fine
3Vendeuseah oui mais justement c'est: une façon d` faire une coupe
4plus p`tite en fait
5 (2.0)
6Vendeusecomme ça↑
7Clienteouais ça ira bien
 
Exemple 4.2 - Dans les commerces On va avoir pour proposer un choix
Description : Dans un petit commerce, une fromagerie, la commerçante indique à la cliente des produits.

Explication : Après avoir dit bonjour, la commerçante propose des produits au futur proche / périphrastique "on va avoir".

Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1Vendeuseah: bonjou::r [madame _]
2Vendeur______________[bonjour↑]
3(0.8)
4Vendeuseon va avoir des choses bien fraîches pour vous
5Clienteah oui↑
6Vendeuseoui↓
 
Exemple 4.3 - Dans les commerces je vais prendre pour demander un produit
Description : Dans un petit commerce, une fromagerie, la cliente choisit un fromage ("de l'emmental").

Explication : La cliente répond au fromager qui lui demande ce qu'elle veut en utilisant le futur simple / périphrastique "je vais prendre".

Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1Vendeurqu'est c` que j` vous sers↑
2Clienteoui↓ bon (.) alors j` vais prendre une tranche d'emmental
3s'il vous plaît
4Vendeurd'emmental↓ (.) d'accord
 
Exemple 4.4 - "après" pour donner une explication ne s'utilise pas au futur
Description : Dans une conversation en ligne, une jeune femme explique pourquoi elle cuisine peu.

Explication : Après avoir dit qu'elle avait l'impression de toujours manger la même chose, la jeune femme explique à son amie qu'elle ne mange pas toujours chez elle comme elle arrive tard avec la formulation au présent "après euh souvent j'arrive tard ici" où "après" a un rôle explicatif et non chronologique. On relève la formulation de l'habitude "quand ... je..." au présent dans "quand j` viens tard j` mange pas".

Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1Amie 1j'ai l'impression d` toujours manger la même chose (0.3)
2Amie 2ouais↑ (0.5)
3Amie 1et puis: (1.5) mais bon↓
4(1.4)
5Amie 1après euh souvent j'arrive tard ici donc euh: des fois les
6j` mange pas euh s~ quand j` viens tard j` mange pas quoi (0.3)
7Amie 2ouais
 
Exemple 4.5 - "après" argumentatif ne s'utilise pas au futur
Description : Dans une réunion, des personnes discutent de la possibilité de faire intervenir d'autres personnes dans leurs rencontres.

Explication : Après avoir exposé une nouvelle possibilité de faire se rencontrer des gens, la personne justifie cette hypothèse avec la formulation au présent "après c'est juste que ces gens ont les capacités d` faire" où "après" a un rôle argumentatif et non chronologique.

Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1Locutriceça produit d`jà l~ s~ s~ s~ la la rencontre les gens
2Locuteurla cohésion↑ du sens↑
3Locutricedu sens pa`ce que tout d'un coup ben oui on s` réunit
4ça i` y a que`qu` (0.3) i` y a un résultat i` y a quelque
5chose qui s` passe après c'est juste que ces gens ont
6les capacités d` faire ça faut trouver les organisateurs
7 hein ça s` trouve
 
Description : Dans un débat en classe, une étudiante explique que le problème ne vient pas d'un manque d'argent mais de sa répartition.

Explication : Après avoir dit qu'il ne manquait pas d'argent, une étudiante explique au présent que l'argent pourrait être mieux réparti si les gens étaient solidaires "après c'est une question de moralité d'éthique", elle continue ensuite à développer cette idée au conditionnel "faudrait".

Audio (wav)
Transcription (docx)
1Etudiantemoi je pense qu'i` faut pas dire qu'y a pas d'argent
2faut dire qu'il est mal réparti
3Etudiantc'est clair ((rires))
4Etudianteaprès c'est une question de moralité d'éthique parce si
5ces gens si les gens ((brouhaha)) en fait faudrait que
6les gens soient solidaires soient solidaires
7Enseignantechut chut chut
8Etudiantefaudrait que les gens soient solidaires


5. Du passé à valeur de présent


Exemple 5.1 - Dans un jeu l'expression "c'est parti" et l'usage du passé composé
Description : Dans un jeu vidéo, le joueur RAP qui connait mieux le jeu donne des indications à l'autre joueur LUC puis ils commencent.

Explication : Dans cette séquence d'un jeu vidéo, le joueur utilise l'expression figée "c'est parti" qui signifie que le jeu commence , un peu plus tard RAP indique au passé que le gardien est sorti "il est sorti" dans le sens "il vient de sortir", puis il vérifie si LUC a compris ce qui vient de se passer au passé composé "t'as capté", LUC répond également au passé composé "j'ai capté". Le passé composé n'est pas utilisé pour décrire un évènement passé mais pour parler du présent. On remarque aussi l'expression "y a moyen" qui signifie dans ce contexte "c'est possible".

Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1RAPdémarque toi c'est pas cou:rs devant moi↑ tu vois↑
2c'est vas à gau:che↑ à droi:te↓ (.) tu te démarques quoi
3(0.7)
4LUCah belle ça (.) belle ç::a ouvre bien les espaces↑
5(0.9)
6LUCet c'est parti↑
7(1.2)
8RAPbon t` y vas solo↑ (0.3) p`tain il est sorti↑
9(0.6)
10RAPil sort le gardien↓ [t` as capté↑]
11LUC____________________[ouais j'ai] capté j'ai capté
12RAPy a moyen d` faire que`que chose de loin là↓
13(0.5)
14LUCouais (.)
15RAPa~ (.) attends (.) vas-y
 
Exemple 5.2 - Utilisation du passé composé avec l'expression "d'ici"
Description : A un apéritif, une jeune femme propose plusieurs boissons à ses amis.

Explication : Après une offre au présent, son ami utilise le passé composé avec l'expression "d'ici" dans "si on a fini d'ici 5 minutes", puis le passé composé est à nouveau utilisé dans "si jamais vous avez fini avant" puis "ce que t` as ramené" dans le sens "ce que tu viens de ramener".

Vidéo (mp4)
Transcription (docx)
1Amie1euh: du coup euh ouais ben: sinon j'ai: du
2du jus d'orange (.) si jamais vous voulez euh
3Amisi on a fini une bouteille d'ici euh cinq minutes
4Amie1si jamais vous avez fini [avant _]
5Amie1_________________________[nan moi] ça m` dit bien un p`tit
6un p`tit quoi un p`tit euh:
7Amie2un ptit c` que t` as ramené↑
 
Exemple 5.3 - Utilisation du passé composé pour quelque chose qui vient juste de se terminer
Description : A un apéritif en famille chez sa fille, la mère indique qu'ils viennent de finir l'assiette.

Explication : La mère utilise le passé composé avec l'expression "on a fini l'assiette", sa fille la rassure avec l'expression figée "c'est fait pour" dans le sens "c'est normal qu'elle soit terminée".

Audio (wav)
Transcription (docx)
1Mèreon a fini l'assiette
2Filleben c'est fait pour
3Mèreoui
 
Exemple 5.4 - Utilisation de l'expression figée "c'est terminé".
Description : Trois personnes rédigent ensemble une lettre et arrivent à la fin.

Explication : A la question "qu'est-ce qu'on met d'autre", le locuteur répond au présent "je crois que c'est bon c'est parfait" et la locutrice utilise l'expression figée "c'est terminé" dans le sens "on vient de terminer".

Audio (wav)
Transcription (docx)
1LAUc'est tout hein qu'est-ce qu'on met d'autre
2SUZc'est terminé
3PHIben j` crois que c'est bon c'est parfait
2SUZben c'est terminé là


6.Pour aller plus loin
Abouda, L.(2004). Deux types d’imparfait atténuatif. Langue française 2004/2 (n°142), 58-74.
Abouda, L. et Skrovec, M. (2017). Alternance futur simple / futur périphrastique : variation et changement en français oral hexagonal . Revue de Sémantique et Pragmatique 41-42, 155-179.
Azzopardi, S. et Bres, J. (2017). Le système temporel et aspectuel des temps verbaux de l’indicatif (en français). Verbum (Presses Universitaires de Nancy), 71-112
Azzopardi, S. et Bres, J. (2011). Temps verbal et énonciation. Le conditionnel et le futur en français : l’un est dialogique, l’autre pas (souvent). Cahiers de praxématique 2011 (n°56), 53-73
Barcelo, G J. et Bes, J. (2006). Les temps de l’indicatif en français. Paris, éditions Ophrys
Blanche-Benveniste, C. (2002). « Structure et exploitation de la conjugaison des verbes en français contemporain . Le français aujourd’hui 2002/4 (n°139), 11-22.
Bres J. et Mellet, S. (2009). Une approche dialogique des faits grammaticaux. Langue française 2009/3 (n°163), 3-20.
Do-Hurinville, D T. et Abouda, L. (2019). Le futur antérieur. Langue française 2019/1 (n°201), 5-12.
Fournier, J-M. (2013). Histoire des théories du temps dans les grammaires françaises, Lyon, ENS éditions
Kerbrat-Orecchioni, C. (2001). Les actes de langage dans le discours : Théories et fonctionnement, Nathan
Tutin, A. (2019). Phrases préfabriquées des interactions : quelques observations sur le corpus CLAPI. Cahiers de lexicologie 144, p63-92